Інший

Панкотто з брокколі

Панкотто з брокколі



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Інгредієнти

  • 12 унцій щільного французького хліба в сільському стилі, нарізаного кубиками 1 дюйм (приблизно 8 склянок)
  • 3 невеликих сушених перцю чилі (наприклад, чилі де арбол)
  • 2 великі зубчики часнику, сплюснуті, очищені
  • 2 1/2 фунта брокколі, нарізаних суцвіттями (приблизно 8 склянок)
  • 1 1/2 чайної ложки крупної морської солі
  • 1/4 склянки зарезервованих капель із смаженої яловичої вирізки, загорнутої в бекон (натисніть рецепт) (необов’язково)

Підготовка рецепта

  • Розігрійте духовку до 450 ° F. Покладіть кубики хліба на деко. Випікайте, поки хліб не підсмажиться, приблизно 5 хвилин. Відкласти.

  • Нагрійте олію у великій глибокій сковороді на середньому вогні. Додати чилі та часник і пасерувати до появи аромату, приблизно 2 хвилини. Додайте суцвіття брокколі, 1 склянку води, сіль і підсмажені кубики хліба. Кинути до пальто. Варіть без кришки, поки хліб не вбере воду, а брокколі не стане хрусткою і ніжною, часто кидаючи, приблизно 20 хвилин. За бажанням посипте капельками з яловичої вирізки; кинути до пальто. Приправити за смаком сіллю та перцем. Перекласти в миску і подавати.

Розділ оглядів

Резюме рецептів

  • ⅓ склянки знежиреного молока
  • 1 (0,25 унції) конверт без ароматизованого желатину
  • 2 ½ склянки густих вершків
  • ½ склянки білого цукру
  • 1 ½ чайної ложки екстракту ванілі

У невелику миску налийте молоко і розмішайте порошок желатину. Відкласти.

У каструлі перемішайте густі вершки і цукор і поставте на середній вогонь. Доведіть до повного кипіння, уважно спостерігаючи, як вершки швидко піднімуться на верхівку каструлі. Влийте желатин і молоко у вершки, помішуючи до повного розчинення. Варіть одну хвилину, постійно помішуючи. Зніміть з вогню, додайте ванілін і розлийте по шести окремим стравам з рамекіну.

Остудіть рамекінс без кришки при кімнатній температурі. Коли охолоне, накрийте поліетиленовою плівкою і поставте в холодильник не менше 4 годин, але бажано на ніч перед подачею.


Панкотто з брокколі - рецепти

15.06.11 Гриби та капуста з вершковою полентою

"Адріана, печиво прибуло вчасно, щоб випити пару з моїм ранковим еспресо. Ароматизовані зі смаком чудові! Мати моєї дружини з нами на літо, і вона каже, що вони справді чудові! Ще раз дякую за чудові продукти і чудовий сервіс! " Джо С. (Південний Денніс, Массачусетс)

"Siccome la casa brucia, riscaldiamoci". (Оскільки будинок горить, давайте зігріємось.) Ласкаво просимо до чергового видання рецептів з ферми органічного орегано Анжели!

Італійські рецепти цього тижня:
-Хлібний суп з брокколі
-Смажена морква і фенхель з сиром Пекоріно
-Гриби та капуста з вершковою полентою

Ще раз дякую за підписку!

Рецепт: Хлібний суп з брокколі

Суп з хліба з брокколі
Панкотто з брокколі

3 склянки 1-дюймового кубика хліба в сільському стилі без скоринки
1/4 склянки оливкової олії екстра-незайманої
3 невеликих сушених перцю чилі
2 великі зубчики часнику, очищені, сплюснуті
1 фунт коронок брокколі, нарізаних суцвіттями (близько 7 склянок)
1/2 склянки води

Розкладіть хліб на деко.

Випікати до початку рум’яності, приблизно 12 хвилин.

Нагрійте оливкову олію у великій сковороді на середньому вогні.

Додати чилі та часник обсмажити до появи аромату, приблизно 2 хвилини.

Додайте суцвіття брокколі, 1/2 склянки води та хліб.

Варіть без кришки, поки хліб не вбере воду, а брокколі не стане хрусткою, часто помішуючи, приблизно 15 хвилин.

Приправити за смаком сіллю та перцем. Служить 6.

Рецепт: Смажена морква і фенхель з сиром Пекоріно

Смажена морква і фенхель з сиром Пекоріно
Фіноккіо і Кароте Арросто з Пекоріно

4 цибулини фенхелю (приблизно 3 і 1/2 фунта), нарізані горизонтально на скибочки товщиною 1/3 дюйма, плюс 2 чайні ложки подрібненої нитки
2 великі моркви, очищені, порізати по діагоналі на скибочки товщиною 1/3 дюйма
2 чайні ложки подрібненого свіжого чебрецю
1/2 склянки тертого сиру Пекоріно
1/3 склянки оливкової олії екстра-незайманої

Злегка оливкова олія 13 х 9 х 2 дюйма скляна форма для випічки.

Покладіть на блюдо нарізаний кріп і моркву, посипаючи шари сіллю і перцем.

Посипте чебрецем, потім сиром.

Випікайте, поки овочі не стануть м’якими, а верх стане золотисто -коричневим, приблизно 1 та 1/4 години.

Посипати листочками. Обслуговує 8.

Рецепт: Гриби та капуста з вершковою полентою

Гриби та капуста з вершковою полентою
Funghi e Cavoli Rapa con Polenta Cremosa

1 і 1/4 фунта капусти, стебло, нарізане на 1-дюймові шматочки

4 склянки незбираного молока
3 і 1/2 склянки води
2 склянки поленти
1/2 чайної ложки солі
3/4 чайної ложки меленого чорного перцю

4 унції панчетти, крупно нарізаної
4 унції грибів (таких як криміні, устриця та шитаке із стеблами), нарізані
4 столові ложки оливкової олії екстра незайманої, розділені
1 зубчик часнику, подрібнений
1/2 склянки курячого бульйону
2 столові ложки подрібненого свіжого чебрецю
1 столова ложка тертої цедри лимона

4 столові ложки несолоного вершкового масла
2/3 склянки свіжотертого сиру Парміджано

Варіть капусту у великій каструлі з киплячою підсоленою водою до готовності, приблизно 6 хвилин.

Доведіть молоко, воду, поленту, сіль і перець до кипіння у великій великій каструлі на середньому вогні, постійно збиваючи.

Зменшіть вогонь до мінімуму і тушкуйте до густоти, періодично помішуючи, близько 20 хвилин.

Тим часом варіть панчетту у великій великій сковороді на середньо сильному вогні до золотистого кольору, приблизно 3 хвилини.

За допомогою ложки з прорізами перенесіть панчетту на паперові рушники.

Додайте гриби та 2 столові ложки оливкової олії до крапель у сковорідці.

Обсмажуйте, поки гриби не стануть м’якими, близько 6 хвилин.

Додайте капусту і панчетту.

Додайте часник і бульйон на повільному вогні, поки бульйон трохи не зменшиться, приблизно 6 хвилин.

Додайте чебрець, цедру лимона і 2 столові ложки оливкової олії.

Приправити за смаком сіллю та перцем.

Збийте масло і сир Парміджано в поленту і розділіть між тарілками.

Зверху залити сумішшю капусти. 6 порцій основних страв.

"Буон Джорно, я сподіваюся, що вам це сподобається і що у вас був чудовий свято Великодня. Моя покупка надійшла вчора. Це абсолютно чудово! Ви перевершили мої очікування як щодо продукту, так і в обслуговуванні клієнтів. Дякую!" Сантікі (Піттсбург, Пенсільванія)

Погляньте на наш великий каталог, і ви знайдете цей ідеальний і несподіваний подарунок на весілля та річницю. Тільки на сайті SilverFromItaly.com!

"Тільки в Італії" - щоденна колонка новин, яка перекладає та повідомляє про смішні, але правдиві новини із законних італійських ресурсів новин в Італії. Кожна історія ляпається нашими дикими, часто іронічними, а іноді й досить самовпевненими коментарями. А тепер, для вашого задоволення від читання, зразок сьогоднішнього видання:

Бездомні, які використовуються в банківських аферах

Мілан, 22 жовтня. Група міланських шахраїв вимила і одягла бездомних, щоб вони відкрили рахунки в банку та дали їм чекові книжки, повідомила в п'ятницю італійська поліція.

За словами поліції, бродягам платили 400 євро плюс харчування в деяких вищих класах столиці Ломбардії.

Поліція заявила, що шахрайство триває "шість -сім років" і в підсумку склало 300 порожніх поточних рахунків.

Групу очолив 60-річний Сальваторе П., якого одного разу почули під час прослуховування поліцією прохання співрозмовника: "Ви підхопили цей мертвий удар? У вас є бритва, щоб зробити його презентабельним?"

Шахраї використовували чекові книжки, щоб купувати першокласну побутову техніку, таку як плазмові телевізори, DVD-програвачі, хай-фіс та холодильники, а також дизайнерський одяг, повідомила поліція. Потім вони були відгороджені або продані несвідомим законним покупцям на суму близько 7 мільйонів євро (10 мільйонів доларів США).

Шість осіб були заарештовані, а 40 піддані слідству за шахрайством.

Це цікаво і важко повірити, що ця афера тривала від шести до семи років в одному з найважливіших фінансових міст Європи. Нам цікаво, чи могли ці шахрайські банкіри з Мілану почути виразний звук сміху сицилійців.

Ні для кого не секрет, що італійські банки (як і всі інші банки у всьому світі) об'єднували потенційних інвесторів у сильні озброєння для інвестування у складне коров'яче дерьмо з високим ризиком. У нас були банки, які пропонували гарантії від спекулятивних ризиків, але менеджери наказали своїм неосвіченим операторам продажів заробляти на клієнтах, скидаючи високі ризики (збитки) на італійські промислові компанії.

І ці банкіри "бастарді" змусила б італійських промисловців підписувати кредитні свопи під загрозою відключення кредитних каналів для компанії. "Ваффанкуло!"

А тепер порівняйте кількість часу, енергії та ресурсів, які знадобилися цим високолітаючим освіченим банкірам, щоб підготувати та упакувати подарунки ці дорогі пакети похідних інструментів з високим ризиком з тим, що робили миланські аферисти з бездомною людиною, ванна, бритва, новий одяг , трохи готівки та смачна їжа.

Мілан Банкір: "Гаразд, синьйор Хобо ДаВінчі. Я радий сказати, що вашу заявку на обліковий запис було схвалено. Ось чекові книжки, які ви просили."
Бродяга (слюня): "Grazie".
Мілан Банкір: "Синьоре, перед від’їздом, чи зацікавили б ви пакет із похідними інструментами з низьким ризиком, створений спеціально для вас?"
Бродяга (ще тече слина): "Е -сі, я візьму. Дозвольте мені просто виписати вам чек".

"Тільки в Італії" Безкоштовно підписуйтесь і день у день, 5 днів на тиждень, ви будете чути сміх, сльози та розумні коментарі, які лунають на вас з вашого тупого маленького монітора. Натисніть тут, щоб підписатися!


Приготування нотаток

Замість консервованої квасолі можна використовувати 1 фунт сушеної білої квасолі. Щоб замінити сушену квасолю, замочіть її на ніч у 5 склянках води. Злийте квасолю і покладіть у велику каструлю. Додайте 10 склянок холодної води, накрийте кришкою і доведіть до кипіння. Зменшіть вогонь до мінімуму і тушкуйте квасолю до готовності, не менше 1 години. Злийте боби і продовжуйте рецепт.

Якщо панчетта недоступна, використовуйте нежирний бекон. Ви також можете використовувати 1 чайну ложку подрібненого сухого шавлії замість свіжого шавлії.


Панкотто з брокколі - рецепти

Щороку моя сестра купує мені підписку на Смачно журналу на день народження, і щомісяця, коли він приходить, я витрачаю кілька щасливих годин, перегортаючи кути сторінок, оптимістично вибираючи те, що я люблю готувати. Іноді мені вдається зробити один -два, іноді жодного, і мені хотілося б зробити більше, тому що вони завжди чудові і завжди працюють.

Те, що мені особливо подобається Смачно що близько року тому вони вирішили випустити кожне видання більш своєчасно, а не, як у більшості журналів, за місяць наперед. Тож цього тижня, коли температура почала падати, прийшов вересневий екземпляр. Журнали про їжу, які мають належний сезонний характер, для мене навіть важливіші за модні (які я більше ніколи не купую), так як я не хочу вибирати осіннє пальто в липні, я не хочу читати про дієти в У грудні, коли я випікаю пиріжки з фаршу …

Наразі я вже пройшов повз салатів та шашликів, і хочу теплих ковдр з їжі, а це, страва з ковбас, хліба, картоплі, квасолі та зелені, може здатися невибагливим та захоплюючим, але це справді ідеальне поєднання, яке дуже адаптується. Його значно покращать, використовуючи хороший курячий бульйон, пристойний хліб та салсіксію аль фіноккіо (італійські ковбаси зі свинини та фенхелю), але якщо у вас їх немає, він все одно буде таким же втішним, як перша пара нових зимових шкарпеток. Один на вихідні це, тому що вам потрібно кілька каструль і кілька кроків. Смачно справді.

Шафа (або речі, які у вас вже є)
молода картопля, 8
часникові зубки, 4
курячий бульйон, приблизно 750 мл
оливкова олія екстра незаймана, 2-3 ст
пластівців перцю чилі, ¼ чайної ложки
хороший хліб, 3-4 скибочки, в залежності від їх розміру (ви хочете, щоб на дно кожної окремої миски поклав величезний шматок, злегка несвіжий, добре)
білого винного оцту, 1 ч. л
морська сіль і свіжомелений чорний перець

Список покупок
salsiccia al finocchio або хороші свинячі ковбаси, 4
консервовані боби каннеліні або борлотті, 400 г
весняна зелень, 1 головка
списи брокколі з ніжним стовбуром, 8
трохи лимонного соку, за смаком

Як
1. Картоплю поріжте на четвертинки (очистіть, якщо хочете, я не турбуюся), очистіть часник і наріжте 3 зубчики, потім очистіть ковбаси і наріжте м’ясо на шматочки.
2. Нагрійте бульйон на сковорідці, достатньо великій, щоб вмістити і картоплю, і зелень, а потім, коли вона закипить, додайте картоплю і варіть її 5 хвилин. Потім вийміть їх щілинною ложкою (ви хочете зберегти якомога більшу кількість бульйону в каструлі) і залиште на одному боці. Зберігайте запас теплим.
3. Нагрійте 2 столові ложки олії у великій сковороді з кришкою, додайте нарізаний часник і пластівці перцю чилі і варіть до м’якості. Вийняти з каструлі і залишити на одному боці, потім додати шматочки ковбаси і варити, поки вони не набудуть трохи кольору. Грубо розірвіть один із скибочок хліба, додайте до сосисок з вареною картоплею та 150 мл теплого бульйону, накрийте кришкою і варіть близько 15 хвилин.
4. Тим часом злийте і промийте квасолю, нашаткуйте зелену зелень і поріжте списи брокколі на короткі шматочки. Потім, коли ковбаси та картопля будуть варитися разом протягом 10 хвилин, доведіть решту бульйону до кипіння, додайте квасолю, зелень та брокколі та варіть 5 хвилин.
5. Зніміть кришку зі сковорідки, додайте чайну ложку оцту і варіть ще хвилину, а потім додайте відварені овочі, часник і пластівці перцю чилі та залишок бульйону. Залиште щасливо кипіти на пару хвилин.
6. Підсмажте залишилися скибочки хліба, потріть їх часточками часнику без нарізок і покладіть у миски. Закидайте тости ковбасами, овочами та бульйоном, заправляйте їх невеликою кількістю оливкової олії, трохи лимонного соку та трохи морської солі, а потім подавайте до столу. Його можна їсти гарячим, теплим і добре розігріти наступного дня.


Кроки до цього

У великій глибокій каструлі нагрійте оливкову олію і часник на середньому вогні, поки часник не стане просто ароматним і дуже легкого кольору, приблизно 1 хвилину. Додайте мелений червоний перець і тушкуйте близько 30 секунд.

Додайте бульйон, цибулю, моркву, шматки селери та ковбаси, накрийте кришкою, зменшіть вогонь до мінімуму і тушкуйте близько 20-30 хвилин. (Якщо у вас залишиться шкірка Парміджано-Реджано, це стане чудовим доповненням для збагачення вашого бульйону! Киньте їх разом з цибулею, морквою та селерою.)

Тим часом нарізану зелень бланшуйте у великій кількості підсоленої окропу, 1-2 хвилини, а потім добре злийте. Це усуває зайву гіркоту.

Вийміть цибулю, моркву та селеру з бульйону і викиньте (у цей час також викиньте шкірку сиру, якщо ви їх використовуєте). Перекладіть бланшовану зелень у бульйон і дайте їй кипіти ще 20-30 хвилин, або поки зелень не стане м’якою, а бульйон не стане насиченим і солоним.

Подавати зі свіжотертим сиром, посипаним зверху, і скибочками підсмаженого або підсмаженого хліба. Біле вино, таке як Fiano або Greco di Tufo, було б непоганим поєднанням.


Що найкращі кухарі Італії готують вдома під час карантину проти коронавірусу?

Ragù alla Bolognese від шеф -кухаря Даніеле Бенданті з Олтре в Болгоні.

У звичайні часи провідні кухарі Італії вражають своєю кулінарною майстерністю в ресторанах по всій країні, відроджуючи автентичні страви, придумуючи свіжі страви за класичними рецептами та винаходячи нові меню, щоб повернути одну з найпопулярніших кухонь світу у 21 столітті. Але зважаючи на те, що майже все закрито через пандемію, що провідні італійські кухарі готують для себе та своєї сім’ї вдома під час карантину? Нижче ви знайдете смачну вибірку разом з особистими рецептами кухарів. Двоє з цих кулінарних майстрів звертаються до затишних страв, пов'язаних з регіонами, де вони виросли, один вибирає страву, яка дає йому надію на кращі дні попереду, інший любить готувати пасту, яку сподобається його маленькому синові, і може допомогти йому приготуватись. (Для рецептів шеф -кухарів надаються метричні виміри та температура приготування за Цельсієм.)

РІЗОТО З БРОККОЛІ РЕЙБ, СТРАЧЧИНО СИРОМ І ЦЕНДРОМ

Шеф -кухар Марко Акваролі каже, що йому подобається це приготування різотто, оскільки воно нагадує йому перехід. [+] з зими до весни.

Шеф -кухар Акваролі з Natura, ресторан, розташований у виноробній країні Франсіакорта.

Шеф -кухар Марко Акваролі керує рестораном Natura в Торбіато ді Адро, невеликому містечку, розташованому у виноробній країні Франсіакорта. Natura описує свою кухню як "глобальну", тобто поєднує способи приготування та інгредієнти з усього світу з італійськими стравами та місцевими, стійкими продуктами. Акваролі, який став лауреатом конкурсної та бажаної премії Bocuse d'Or Italia у 2016 році, каже, що обрав цей рецепт зараз, тому що він «являє собою перехід від зими до весни, коли настає тепла погода та сонячні дні синього неба. Це своєрідне відродження. У цей душевний і складний рік для нашої країни та світу я готую цей рецепт з надією, що прийде наша власна весна, що на шляху до кращого ».

Різотто з брокколі, сиром страккіно та зацукрованим лимоном (подається 4)

Інгредієнти

Шість теорій про те, коли США/Великобританія. Заборона на поїздки буде знята

Оновлення Європи: Ці 12 країн зараз використовують цифровий сертифікат Covid ЄС, ще 16 на палубі

Байден і Трюдо обговорили кордон США та Канади на G-7, але рішення ще не прийнято

100 грам вина Франсіакорта

150 грам Парміджано-Реджано

100 грам сиру страчіно або бурата

Цукати з лимонної цедри в магазині

Очистіть брокколі і відкладіть кілька маленьких гілочок, якими можна прикрасити різотто. Нехай брокколі рабе вариться 8 хвилин у киплячій підсоленій воді. Злити і дати охолонути. Розігрійте овочевий бульйон. Змішайте рако брокколі занурювальним блендером, поступово додаючи гарячий овочевий бульйон до отримання однорідної пюре. Збийте разом страккіно з молоком (переконайтесь, що воно холодне), поки воно не стане кремоподібним. На сковороді підсмажте сухий рис, приблизно 2 хвилини. Додайте вино і дайте йому зменшитися, додавши гарячий овочевий бульйон. Дайте варитися 14-15 хвилин. Зніміть з вогню і дайте ризотто відпочити близько 2 хвилин. Додайте пюре з брокколі, масло вершкове і пармезан. Добре перемішайте і додайте сіль за смаком. Покрийте різотто і зверху нанесіть крем зі страккіно, брокколі відкладіть для прикраси та подрібнену зацукровану лимонну цедру.

ТОРТА РУСТИКА З ЯЛІВИНОЮ І БАКТАНАМИ

Свіжі баклажани на фермерському ринку.

Копчена проволока. (Фото Фабріціо Еспозіто/REDA & ampCO/Universal Images Group через Getty Images)

Universal Images Group через Getty Images

Доменіко Стайл - шеф -кухар в вишуканому готелі та ресторані в стилі модерн, що належить родині Фенді Вентуріні, в Enoteca la Torre a Villa Laetitia. "Це типова селянська страва",-каже Стайл, наймолодший кухар Риму з зірками Мішлен. «Традиційно такі сім’ї, як моя, у Граньяно [місто біля узбережжя Амальфі] зберігали б овочі, консервуючи або перетворюючи їх на соуси. Взимку їх використовували б у простих, але насичених та ситних стравах, таких як ця торта рустика, яка для мене є чистою комфортною їжею і нагадує моє дитинство та регіон ».

Торта Рустика з яловичиною та баклажанами (подається 4)

Інгредієнти

150 грам баклажанів (нарізати кубиками)

50 грам мортаделли (нарізати кубиками)

150 грам копченого сиру -проволоки

50 грам нарізаних зелених оливок

Хліб нарізати кубиками і замочити в холодній воді. Відіжміть воду і покладіть хліб у миску. Баклажани очистити і нарізати кубиками. Доведіть воду до кипіння і додайте сіль, чебрець і часник. Додати баклажани і варити до дуже м’якого стану, близько 10 хвилин. Готуйте перець цілком у духовці до гарного смаження (20 хвилин при 200 ° C). Після охолодження видаліть шкірку і насіння. Нарізати невеликими шматочками. Додайте баклажани і перець до хліба. Збити яйця. Додати яловичий фарш, яйця, нарізані оливки, кубики проволоки та мортаделли. Приправте сіллю, перцем, мускатним горіхом і подрібненою петрушкою. Перемішати разом до однорідності. Покладіть суміш у антипригарну форму для випікання і готуйте при 160 ° С протягом 20-30 хвилин. (Час приготування залежить від висоти форми для випічки. Слідкуйте, щоб суміш не висохла.) Приправте щіпкою солі і подайте зі свіжим томатним соусом за бажанням.

ЦІЛО-ПШЕНИЧНА ПАШТА З ПЕСТО ШПИНАКОМ І ХРУСТКИМ ПАРМЕЗАНОМ

Макарони з цільної пшениці зі шпинатним песто та хрустким пармезаном.

ЛЮБОВІСТЬ АЛЬБЕРТО БАССО/AROMI.GROUP

Шеф -кухар Альберто Бассо, власник та головний шеф -кухар ресторану Trequarti у Валь -Ліона -Віченца (Венето), стильному ресторані, відомому стравами, які винахідливо оновлюють кухню району, любить навчати батьків, як готувати їжу для своїх дітей, та проводить кулінарні курси для молоді. також. Перебуваючи на карантині, він готував цільнозернові макарони зі шпинатним песто для свого три з половиною річного сина Рікардо, щоб провести час і розважити його. "Як відомо багатьом батькам, змусити дітей їсти їхню зелень може бути загальновідомо", - каже Бассо. "Але я досяг успіху з цим рецептом. Було дуже весело познайомити Ріккардо з моїм світом, а також побачити, як він підбирає багато нового словникового запасу продуктів ».

Шеф -кухар Альберто Бассо на кухні з сином.

ЛЮБОВІСТЬ АЛЬБЕРТО БАССО/AROMI.GROUP

Макарони з цільної пшениці зі шпинатним песто та хрусткою памерсаном ( 4 порції для дітей 2-3 порції для дорослих)

Інгредієнти

100 грам свіжого тертого пармезану

200 грам макаронів з короткої пшениці, таких як пенне, фузіллі або ригатоні

Вимийте шпинат і зріжте стебла. Варити 2-4 хвилини на пару або варити в підсоленій воді 3 хвилини. Вийміть з пароварки або злийте і дайте шпинату охолонути в крижаній воді. Покладіть шпинат у блендер, додавши 50 грам пармезану, щіпку солі та крапельку оливкової олії. Додайте кілька ложок води кімнатної температури під час перемішування інгредієнтів до однорідності.

Доведіть воду до кипіння. Солона вода. Зваріть макарони, дотримуючись вказівок на коробці. Злити і змішати разом з песто зі шпинату і посипкою тертим сиром пармезан. Додати хрусткий пармезан.

[Ви можете купити чіпси з пармезаном у магазині або спекти їх у духовці, використовуючи пармезан, що залишився, або більше, залежно від того, скільки чіпсів ви хочете. Ось посилання на рецепт запеченого чипсу з пармезану від Food Network від Giada di Laurentiis, який вимагає 1/2 склянки тертого пармезану. CS]

RAGU 'ALLA BOLOGNESE

Шеф -кухар Бенданті розповідає, що коли він підріс, у його сім’ї завжди був горщик з ragù alla Bolognese. [+] кипіння на плиті.

«Як і більшість кухарів, я не звик мати багато вільного часу або стільки часу, щоб експериментувати на кухні. Наразі я намагаюся оцінити і те, і інше ", - каже шеф -кухар Даніеле Бенданті з Ольтре, одного з кращих ресторанів Болгони. "Хоча концептуальне оформлення нових страв завжди приносить задоволення, я не можу не повернутися до класичного рецепту зараз - ragù alla bolognese". Бенданті каже, що це фірмове блюдо його рідного міста, Болоньї, нагадує йому про його дитинство та його родину. «У нас завжди каструля з ним кипіла на плиті. Просто аромат цієї ганчірки робить мене щасливою і дарує відчуття спокою, яке, на мою думку, нам усім сьогодні потрібно ". Бенданті каже, що в ресторані є дві найбільш продавані страви tagliatelle al ragù та pancotto al ragù. «Наші відвідувачі так люблять нашу ганчірку, що ми почали її продавати. (Ви можете знайти його на сайті bonverre.it, якщо ви не готові готувати ганчірку самостійно.) »

Шеф -кухар Даніеле Бенданті з Олтрі в Болоньї.

Паккері з болоньєзькою рагою.

Ragù Alla Bolognese (4 порції)

Інгредієнти

200 грам подрібнених помідорів

1 столова ложка томатної пасти

Подрібніть стейк вішалки і панчетту ножем. Цибулю, моркву і селеру нарізати кубиками і обсмажити до золотистого кольору з оливковою олією. Додати м’ясо і підрум'янити. Додайте біле вино і дайте йому закипіти. Додайте томатне пюре, томатну пасту і сіль за смаком. Дайте йому кипіти на повільному вогні чотири години. Подавати з пастою тальятелле або пачері.

Я працював у журналах в Італії та США, а також був головним редактором Forbes Special Interest Publications, Gotham Magazine та Four Seasons Magazine,

Я працював у журналах в Італії та США, а також був головним редактором Forbes Special Interest Publications, Gotham Magazine та Four Seasons Magazine, журналу про подорожі та стиль життя. Окрім того, що я жив і навчався в Італії, я написав дві книги про італійський дизайн, видані компанією Crown/Clarkson Potter, а також написав статті з багатьох регіонів Італії та країн Європи. Моя увага зосереджена на подорожах Італією та Західною Європою.


Сало

Кампанія всесвітньо відомий своїми пастами, піцою, томатним соусом, м’ясним соусом, сирами, рибою та десертами. Кольори овочів та фруктів тут надзвичайно яскраві та дуже ароматні. Файл Нострано сорт лимона, вирощений тут, вважається найкращим в Італії.

Два найбільш знакових інгредієнта Кампанія є помідор і моцарелла. Помідори, улюблений овоч Італії, процвітають тут через тривале спекотне літо та вулканічний ґрунт. Найвідоміший з різних сортів томатів Сан -Марцано помідор, що росте на везувійських схилах через його інтенсивного смаку. Неаполітанці розробили процес комерційного збереження помідорів, що багато італійців роблять вдома, щоб мати можливість насолоджуватися цілий рік, велика кількість помідорів, які їхні сади виробляють влітку. Тепер справжня Сан -Марцано помідор доступний у всьому світі, його ботанічна автентичність та місце походження гарантовані D.O.P. державну печатку (див. помідори в розділі Інгредієнти для отримання додаткової інформації про Сан -Марцано різноманітність та перегляньте DOP, визначений у розділі How-to, щоб пояснити важливість D.O.P. урядова печатка).

Існує багато різновидів моцарелла але найчастіше він продається у вигляді білої кулі розтягнутого сиру, що просочується його сироваткою. Моцарелла також може бути в косах або у формі груші (бурата). Справжня моцарелла виготовляється з молока чорного водяного буйвола і відомий як моцарелла ді буфала. Як і Сан -Марцано помідор з цього регіону, він має офіційну печатку «DOP», надану йому для забезпечення його походження з Кампанія, Лаціо, або Апулія– основні виробничі райони. Моцарелла виготовлений з коров'ячого молока відомий як fior di latte або fiordellatte. Справжня моцарелла слід вживати якомога свіжішим#8211 за місцевими стандартами, це означає протягом двох годин, але практично протягом доби. Лише нещодавно з’явилася можливість вакуумної герметизації моцарелла для перевезення за кордон. Пуристи кажуть, що це зроблено своїми руками моцарелла ді буфала Варто лише поїсти на місці протягом кількох годин після його виробництва, але ресторани та спеціалізовані бакалійні магазини продають вакуумні сири ринкам-ентузіастам за кордоном. Інші сорти моцарели включають провола або проволонувати (злегка копчений і дозрілий), caciocavallo (сир буйвола або коров’ячого молока у формі гарбуза), і scamorza (копчений моцарелла).

Чорний водяний буйвол, молоко якого використовується для приготування моцарелли від компанії Luana Spagna

Файл Гольфо ді Наполі відомий своїми смачними морепродуктами, а в минулому неаполітанськими візками з морепродуктами, які продавали устриці, мідії, морські трюфелі, молюсків (vongole verace), а морські їжаки були звичайною пам'яткою міста. Анчоуси, червона риба та морський окунь-інші відомі риби з Гольфо ді Наполі. Рибалки розставляють рибу в криву перед продажем, щоб покупці могли визначити її свіжість, оскільки як тільки риба закінчиться, вона наступить строгості, повернувши рибі природну форму.

Інші типові місцеві інгредієнти включають: оливки, апельсини, інжир, дині, мигдаль, пшеницю, крупи, спельту, кукурудзу, коров’яче та буйволове молоко, ковбаси (у т.ч. сервелатин, філето та філетон Вайрано Патенори, та salsiccia di polmone), кролик, салямі, панчетта, м'ясо буйвола чима-ди-рапа, свинина (включаючи напівдику) Казертана свині, вирощені на жолуді, каштанах та дикорослих овочах), кози, вівці (зокрема Laticauda та Багнольська), свинний тріск (цикколі), сардини (солоні та свіжі), анчоуси, соляна тріска, мандарини, каштани, вишня, цикорій, квасоля, абрикос, артишоки, хурма, лимони, яблука, баклажани, фундук, волоські горіхи, картопля, перець чилі, перець, груші, персики, цвітна капуста, сливи, виноград, гарбуз, кабачки та фенхель. Вау. Я повинен був просто сказати Кампанія має велику кількість інгредієнтів!


Випікання хліба без замішування та використання кожної крихти з Олександрою Стаффорд

НОВА КУХНИЦЯ змусила мене по -новому замислитися про хліб, що насправді включало моє мислення про хліб по -старому: більше, як це робила моя бабуся, коли жодна крихта не була витрачена даремно, а хлібні крихти не були збірними у картоні каністри.

Книга Олександри Стаффорд, яка має відповідну назву «Крихти хлібних тостів», змусила мене подумати не тільки про хліб, скажімо, про бутерброд, а й про хліб як інгредієнт простих, смачних рецептів, які я можу приготувати зі своїми майбутніми садовими продуктами. Приклади: густий суп із смажених помідорів та хліба, або паста з орекхієтті з коричневим маслом, листям брюссельської капусти та крихтами домашнього хліба, або салат, який стає стравою, коли це версія панцанелли - відроджує навіть черствий хліб у найкращому, смачному тосканському мода.

Олександра Стаффорд є творцем популярного веб -сайту про продукти харчування Alexandra’s Kitchen на сайті alexandracooks dot com. Незважаючи на те, що «Крихти тостів з хліба: рецепти не замішених хлібів та страв на смак кожної скибочки»-це дебютна кулінарна книга Алі, вона заслужила захоплення від деяких авторів бестселерів у світі, зокрема Дорі Грінспен та Девіда Лебовіца.

Я також радий сказати, що Алі буде проводити захід біля мене, у домашньому шеф -кухарі HGS у Хіллсдейл, Нью -Йорк, 8 квітня, тому ті з нас, кому пощастило бути поруч, можуть побачити “Хлібні тости” в дії та зустрітись (і смак) немісний, такий простий селянський коровай, що є основою її хлібної пригоди. (Для отримання інформації про подію натисніть тут.)

Читайте разом під час прослуховування мого публічного радіо-шоу та подкасту 20 березня 2107 року за допомогою програвача нижче. Ви можете підписатися на всі майбутні видання на iTunes або Stitcher (і переглянути мій архів подкастів тут).

Хліб без замішування (і з використанням кожної крихти) з Олександрою Стаффорд

В. Вітаємо з новою книгою. Щоб спекти книгу, потрібно більше часу, ніж буханець хліба. [Сміх.]

А. Це робить. Але це найцікавіша частина: готуємось випустити її у світ.

З. Дивлячись на книгу, я повернувся назад і змусив думати про хліб набагато простіше. Я ненавиджу, що останнім часом хліб став бити - між турботами про дієту взагалі, проблемами з глютеном тощо. Не для того, щоб мінімізувати ці речі, але я відчуваю, що, можливо, ми виправили це. У вашій родині хліб має досить потужне походження. Скажи нам.

А. Я не можу собі уявити, щоб я виріс без хліба, що постійно піднімається на прилавку, і їсть його під час кожного прийому їжі. Я дійсно не думав, що це щось особливе під час дорослішання, тому що це було завжди поруч, тому що моя мама завжди пекла хліб - і не тільки цей селянський хліб, хоча це часто було навколо. Це був хліб із кулінарної книги “Bakery Lane Soup Bowl”, який ми підсмажували та нарізали на сніданок. Хліб на обід хліб для бутербродів на обід.

І я зараз роблю так само: кожного ранку я нарізаю селянський хліб, потім підсмажую його і кладу на нього масло, корицю та цукор для своїх дітей, і роблю їм бутерброди на обід з хлібом - і часто ми вечеряємо маючи хліб поряд з усім, що ми їмо.

В. Отже, хліб хороший. [Сміх.] Особливо домашній хліб, і ви щойно згадали той селянський хліб, який є центральним чи початковою точкою цієї книги. Це рецепт, який вам передала ваша мати, чи не так?

А. Ймовірно, це вона випікає вже більше 40 років. Це було щось, що вона адаптувала зі старовинного французького рецепту хліба, що було набагато смішнішим. Вона знайшла спосіб вписати його у зайнятий спосіб життя, не місивши його та не запікаючи у цих мисках, змащених маслом, і не мусить бруднити та борошно стільницю, а просто зберігати підйоми короткими та простими. Це щойно працювало і зберігалося.

П. Я був пригощений одним із цих хлібів, і те, що мене вражає - а ви щойно сказали кілька інших речей - те, що вони не гігантські. Сьогодні багато буханців бувають такими великими, і скибочка хліба - це ця гігантська річ, якої вистачає на два бутерброди. Але це не гігантський хліб - ви сказали, що його печуть у мисках, тож розкажіть докладніше про цей основний хліб із селян, який є основою книги.

А. Це тісто, яке не замішується: це борошно, сіль, цукор, вода, дріжджі. Його можна перемішати менш ніж за п'ять хвилин. Перший підйом - це приблизно півтори години, ти пробиваєш його виделками і відокремлюєш. For the ideal size, we’ve kind of played with the vessel over the years. When my mother was baking it when we were younger, she used a different Pyrex bowl, and it was a little bit wider and squatter, and the loaves would come out just a little bit shorter.

Over the years we have found that this one-quart Pyrex bowl is the perfect size for just a nice dinner boule or for nice slices for breakfast toast or sandwiches. The one-quart Pyrex bowl was part of the appeal, because often people have it it’s the smallest bowl in the nesting set.

Q. Right, in the nesting set.

А. So even if you are on vacation in some sort of rental kitchen, you can always find one of these bowls. And you can bake it, of course, in a larger bowl—it just somehow rises nicely in this one-quart bowl it peeks above the rim nicely. It just comes out to be this perfect shape.

Q. Before I met you and you brought these loaves and the bowls, I never even thought of Pyrex, which is one of my favorite things, speaking of grandmotherly things. I think I may still have some of hers, oddly enough, since it lasts forever (unless you break it).

You think, oh, I have to have a bread pan, and it has to be just right so the bread doesn’t burn on the bottom. But the bowl: wow, that’s better.

А. There is something about it, and I don’t even know what it is. Part of the trick is greasing the bowls very well with butter, and that creates this especially delicious and golden crust. But it won’t be an artisan, crackling crust that people try to create when they preheat a Dutch oven or do tricks to turn their ovens into steam pans, or spraying it. There is none of that here. But it still is crusty and delicious.

Q. I can attest to the fact that it is delicious. And it can be adapted. As the book’s title says, it’s bread toast crumbs: from making the bread, through using the bread in the more obvious ways, to even making bread crumbs and using them in different recipes—and we will get to that.

Besides the fact that each loaf of bread has all these potential evolutions, the basic peasant loaf that you are talking about that’s so dead simple, can also be adapted. In the beginning of the book you talk about changing out a little of the flour, or adding some seeds—doing things to it. Give us some examples of what this loaf can become.

А. The funny thing about that, is that before I posted my mother’s recipe on my blog, I had never strayed from the recipe or formula. I followed it to a T.

Q. Good girl good girl. [Laughter.]

А. Once I posted it, people would write in and they would say, “Can I substitute this kind of flour?” or “How would you suggest adding cheese, and seeds?” And some people would actually write in and say, “I added a cup of Monterey Jack cheese and put in some chili flakes, and it was delicious.”

So it was the people reading it and commenting that inspired me to make variations. [Below, Ali’s variation called Oatmeal-Maple Bread.]

Q. Interesting.

А. What I also found when we were testing recipes for the book, was that really simple changes—like just adding a cup containing three toasted seeds (sunflower, pumpkin and sesame—but you could use any three). You just toast them, and let them cool, and whisk them right in with the flour, and that’s it. It adds some nice texture to the bread, and nice color.

Another really simple one is the quinoa and flax. Again, you don’t cook the quinoa, or toast it—you just add the quinoa and the flax seed to the flour, and the bread when it comes out of the oven is just studded with the quinoa and flax. I really like using red quinoa.

Q. It’s beautiful.

А. You can use herbs you can do so much. What I suggest to people when they make their own variations is to stick to changing one ingredient at a time.

Q. Yes. [Laughter.]

А. Sometimes you go crazy and you make all these changes and for whatever reason it may not turn out—and it’s hard to determine what the reason was that it didn’t turn out as you had hoped.

Q. So whether we start out with our home-baked peasant loaf in or one-quart Pyrex bowl, or whether we have some bread that we have bought from the store, bread as an ingredient is a really important part of this book. It’s not just about making bread, but about using bread—and not wasting a crumb, literally.

For instance, in the whole middle section—the toast section—there are so many things you could serve for lunches or as appetizers or at a cocktail party wonderful toast things. But then we get into bread as an ingredient—like in that soup I mentioned. Oh my goodness, I was wanting to have ripe tomatoes right now for that Roasted Tomato and Bread Soup. [Above: Roasted Tomato Bread Soup from the book the recipe is here.]

А. That’s a classic example of how bread has been used loaf to crumb for many, many years. It’s probably considered an Italian peasant dish, and it was just a way to stretch things. When you add bread to it, it increases the amount of soup, and is a way to feed many mouths on this thing that is just lying around your kitchen, that in its stale form isn’t very good. But once it’s swelled and absorbing all the flavors of the tomatoes and the broth, it’s delicious.

Q. So we roast the tomatoes first?

А. You do. Traditional tomato and bread soup is probably very simple—it’s just fresh tomatoes that you cook with water or stock. But in this one, you roast them with other vegetables [above] for a long time.

Q. It just looked amazing—the color. From the picture, I could almost taste it right off the page.

А. I do love that one.

Q. And of course there is bread in meatballs, and in so many things. Those panzanella salads—you did three variations. It’s something I always forget to do. I’ll be making a salad, and want to make it a meal, and maybe add cheese but forget about adding the bread.

А. The crumbs chapter was sort of the most fun and surprising one for me to work on. As we were creating the recipe list for the book, people know to use bread for French toast and bread pudding and stuffing, and it kind of made those uses for it seems sort of less resourceful. Of course French toast is a great way to use up stale bread, but you’re soaking it in milk and cream and eggs and sugar—so how bad can that be? [Laughter.]

In the crumbs chapter, I kind of came across all these recipes. I think the Italians were really good at using up day-old bread—though I know many cuisines find a way to incorporate it.

Like one recipe in particular, this Pancotto, which literally means cooked bread. I was lucky enough to have this old Italian woman teach me how to make it, and she made it with greens—broccoli raab—that she had grown, and blanched and frozen from the fall. She thawed them, cooked them in water with olive oil and garlic, and then added a ton of just this day-old bread.

All of a sudden we sat down to this really porridge-y, hearty, delicious meal, made from just such basic ingredients.

The same thing with the panzanella salad—it’s just that once the day-old bread is soaking up the juices from the vegetables and the olive oil, it revives. You realize how long the life of a loaf of bread can be.

Q. And the crumbs! In the introduction to the crumbs chapter, there is this beautiful spread that explains that they can be used for breading, or for garnish, or for topping. So even the idea that with macaroni and cheese—talk about a crowd-pleasing recipe—but then you add this extra little element, this texture on top of the baking dish of your macaroni and cheese, it’s like wow.

А. And it’s the best part. [Laughter.]

Q. [Laughter.] I know. We like the topping.

And that crumbs can even be a thickener—that surprised me. I got that it can be used in meatballs, like I said before, and even veggie burgers—but it can even thicken dressings, right?

А. That was another one of those surprising uses for it. You soak it with vinegar, and you let the bread kind of swell, and then you add oil and it emulsifies into this thick, luscious dressing that you think has to have egg yolks or cream or mayonnaise or something. But it’s just the bread acting as a binder. It does that in soups, too, like Ajo Blanco—the white or green gazpacho. The bread swells and just gives body to the soup.

There are so many uses for the crumbs. And one of those old sauces…

Q. …like romesco, which I think has nuts and bread, right, plus vegetables?

А. Yes, almonds and the bread. There were countless examples the farther I searched.

Q. I guess I have to ask: How do you make crumbs, if the answer is not, “Go to the supermarket and buy a cardboard canister of them”? Those are a whole different animal from what I was seeing in the book.

А. When I get down to a half a loaf of bread or a quarter of a loaf of bread and I am already making more, I usually stash all those heels in the freezer, for when I am ready to make crumbs. When I am ready to make crumbs, I will thaw them, puree them in the food processor, spread them on a sheet pan, and then I like to dry them in the oven slowly.

You can do it at a higher temperature and then in 15 minutes you can have crumbs, but they get a little more golden. If you do them low and slow for about an hour, they will take on very little color, and will be very dry. If you want them to be even finer afterward, you can put them back in the food processor so that they are really fine.

Once they are dry, they basically will store at room temperature for a long time. Those are great.

I will admit I do sometimes buy panko breadcrumbs, because those are so handy to have on hand, but once you know that you can salvage those heels of bread by just whizzing them in the food processor, it makes it a little bit harder to buy those crumbs at the store.

Q. There are various pastas in the book, like the ear-shaped orecchietti pasta, and the Brussels sprouts leaves that are the same shape [above]. But the fact that you don’t just put them together and put on a little oil and a little cheese like I might do at home—but you add the crumbs. It makes all the difference.

А. It does, and that was another sort of old Italian trick. I think it’s called pangrattato [grated bread]. I never was able to find a reliable source for it being considered a poor-man’s Parmesan in certain parts of Italy, but that’s sort of a nickname that it has been given. You toast up these fresh crumbs with olive oil and a little bit of salt, and they just become these irresistible morsels. They are particularly good on pasta, but also on vegetables—on anything. It just brings the dish to another level. [Ali’s Whole Roasted Cauliflower With Fried Capers and Brown-Butter Breadcrumbs.]

Q. Both the texture, or “tooth, so to speak, of the dish, and also the flavor. And again: I thought, “Why don’t I do that? Why aren’t I putting the heels of my bread in the freezer and making crumbs?” I’m imagining, looking at the photos and reading the recipes, that it’s quite different experience from those very, very dry version of bread crumb that was manufactured, so to speak, and is in the canister. [Laughter.]

А. Totally. I cannot even imagine using that to crisp and put over pasta or salads or vegetables.

I should have asked you at the beginning, but I will now instead: How in the world did you get to cooking—what was your journey?

А. I always loved cooking. I grew up with my mother, who was always cooking and baking. And also my aunt, who was in Vermont, but I felt like every time I was in the kitchen, my mother was on the phone with her sister, talking about whatever they were cooking or wanted to cook. So I always loved cooking.

Then after college, I moved to Philadelphia to be with my boyfriend-now-husband, and enrolled in a six-month cooking school. I didn’t want to the whole two-year program that it was part of—a more involved management training—so I just wanted to do the cooking portion.

Then I worked at a catering company called Peachtree and Ward, which is all around the outside of Philadelphia, and then I worked in restaurants. I spent over two years in the Fork kitchen, which was the best experience. That changed my life I think about my time in that kitchen every single day.

The chef at the time was such an incredible influence on my cooking and also my eating—we went out to eat all the time, and not to fancy restaurants. To Vietnamese and Chinese and Thai places we ate so well.

Q. It really expanded your appreciation and engagement with food.

More from alexandra stafford

Enter to win ‘bread toast crumbs’

I’ LL BUY A COPY of Alexandra Stafford’s new cookbook, “Bread Toast Crumbs” for one luck reader. All you have to do to enter is answer this question in the comments box at the very bottom of the page, after the last comment:

What’s your own bread story? Do you bake it, eat it, cook with it?

No answer, or feeling shy? Simply say something like “Count me in” in the comments, and I will, but a reply is even better. I’ll pick a random winner after entries close at midnight Monday, March 27, 2017. Good luck to all. U.S. and Canada only.

Prefer the podcast version of the show?

M Y WEEKLY public-radio show, rated a “top-5 garden podcast” by “The Guardian” newspaper in the UK, began its seventh year in March 2016. In 2016, the show won three silver medals for excellence from the Garden Writers Association. It’s produced at Robin Hood Radio, the smallest NPR station in the nation. Listen locally in the Hudson Valley (NY)-Berkshires (MA)-Litchfield Hills (CT) Mondays at 8:30 AM Eastern, rerun at 8:30 Saturdays. Or play the March 20, 2017 show right here. You can subscribe to all future editions on iTunes or Stitcher (and browse my archive of podcasts here).

(Photographs from Alexandra Stafford’s book “Bread Toast Crumbs” by Eva Kolenko, except images of loaves with bowls and of roasting vegetables, which are from the Alexandra’s Kitchen website. Used with permission.)


My personal recommendations are a traditional home cooking experience in Lecce . Another great tour is the Gastro food tour from Bari. Lastly, I would recommend the full-day wine tour to two wineries in Salento, seeing the countryside, and tasting the local wines – my ideal day, of course!

You can fly into either Bari or Brindisi – both have routes from around Europe and from Rome. Compare Flight Prices here to get the best prices and flight options.

Car rental In Puglia, Italy?

Renting a car in Italy is a great way to see the country on your own time.

Language in Puglia, Italy

Reading menus, and speaking the language can always be a little bit daunting. Grab a quick Italian Lesson or two before you go! Compare Language Programs Here.
For A free Italian Lesson Click the photo below.

I hope you get a chance to eat all the best foods in Puglia, Italy. I hope you enjoy them as much as we did! Did I forget anything? Do you have a favorite food from the area that I didn’t list? Please drop a comment below and let us know! If you want to read more about us and our life as a Professional Basketball family Click Here!

We would love to have you as a subscriber and get updates to your inbox every time we write a new article. Please Click on the back triangle at the top right of your page! We look forward to staying in touch!